Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




箴言 30:33 - Japanese: 聖書 口語訳

33 乳をしめれば凝乳が出る、 鼻をしめれば血がでる、 怒りをしめれば争いが起る。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

33 乳をしめれば凝乳が出る、鼻をしめれば血がでる、怒りをしめれば争いが起る。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

33 クリームをかきまぜるとバターができ、 鼻をなぐられると血が出るように、 人を怒らせると争いが起きます。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

33 乳脂を絞るとバターが出てくる。 鼻を絞ると血が出てくる。 怒りを絞ると争いが出てくる。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

33 ミルクをかき回すとバターができ、 鼻を殴ると鼻血が出て来るように、 怒りを突っつくとケンカが始まるぞ。

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

33 乳をしめれば凝乳が出る、鼻をしめれば血がでる、怒りをしめれば争いが起る。

この章を参照 コピー




箴言 30:33
9 相互参照  

そしてアブラハムは凝乳と牛乳および子牛の調理したものを取って、彼らの前に供え、木の下で彼らのかたわらに立って給仕し、彼らは食事した。


憎しみは、争いを起し、 愛はすべてのとがをおおう。


憤りやすい者は争いをおこし、 怒りをおそくする者は争いをとどめる。


偽る者は争いを起し、 つげ口する者は親しい友を離れさせる。


争いの初めは水がもれるのに似ている、 それゆえ、けんかの起らないうちにそれをやめよ。


おき火に炭をつぎ、火にたきぎをくべるように、 争いを好む人は争いの火をおこす。


むさぼる者は争いを起し、 主に信頼する者は豊かになる。


怒る人は争いを起し、 憤る人は多くの罪を犯す。


マッサの王レムエルの言葉、すなわちその母が彼に教えたものである。


私たちに従ってください:

広告


広告